
什么傻事了。”
握着弟弟的手,伯爵
慨万千地说:“父亲大人送我的最大礼
,就是给了我一个无可挑剔的好弟弟啊!”“能帮得上大哥一
忙,我就很开心了。”与伯爵为自己所
的一切比起来,自己能为他
的事,实在太微薄了。“尤里,真的可以吗?”伯爵登时振奋起
神。“你看起来就像一朵孤
、寂寞、冰冷的兰
呢,心
的
爵阁下。”偎在谢维克耳边,男人嗓间低沉诱惑地说:“虽说这样的你格外迷人,但我更渴望能见到你在意
情迷中失去理智、在销魂蚀骨的快
中
在自己孤立无援、度过人生最黑暗的日
之际,是伯爵伸
援手,拯救了他。亲生的父亲或许赐给了他生命与血缘,但真正让尤里领悟到每个人都拥有支撑生命的尊严,并且
会到活着的幸福的,都是如父亲般关
着自己的大哥所赠予他的。谢维克会抵消上普罗曼为玩伴,理由无他:这男人不是脑袋空空、不识趣的、不懂得察言观
的笨
,而且长相也不差,更是
谙享乐之
的个中
手。论玩,他恐怕比自己还懂得更多
招。******
手背上温
的
,让丽人蹙起浅金
的眉,他一把
回自己的手,紫眸冷看着底下“光怪陆离”的景象,
菱
嘲讽一声。“你说
舞?我看不是吧。下
的那些人岂是在
舞,活生生是一群发情中的公
与母
在相互磨蹭着,
不得直接在地板上就办起事来函。你要我加
那群野兽,是吗?公爵大人。”“维克的事就
给你吧!”“我已经派人去了好几次歌本,可是都找不到他的人,让他一个人留在歌本的寓所里,
本是错误的决定。我原本计划亲自到歌本去把他捉回来的,偏偏这两天佃农们的温室纷纷发生问题,我没法
丢下不
。”“我以为

舞,你会比较开心
。”碰了个钉
,普罗曼挑挑眉,不以为意地笑
。兄长的蓝眸写满忧虑,两鬓则多了好几
白发,是因为
心过度吧?听到这儿,尤里知
自己不能再置
度外了。既然大哥已经向自己开
了,那么就算明知会有什么“难堪”等在
前,他也不得不打落牙齿和血吞。据说喜
浮夸自己权势、财富的男人,都缺乏一
自信,可是在普罗曼公爵
上可丝毫没有这
迹象——从面对着生命中最大危机的现在,这男人还能摆
一副唯我独尊的姿态,大剌剌地吃喝嫖赌、日夜笙歌,不见半
愁容,忧虑之
,便可看
他傲慢自大的
格,非比寻常。
他是毒蛇也罢、饿虎也无所谓,他需要的不过是能让自己遗忘掉心痛、悲伤的玩伴,并不是需要
往一辈
的好友或知己。“我无法代替你
理复杂的温室问题,况且那些佃农们也最信赖大哥,您非得留在查基坐镇不可,不是吗?那么,我能为大哥
的事,也只有去跟维克好好地沟通,劝阻他。大哥,我向您保证,如果他真的与什么危险的人来往,我说破嘴也会阻止他的。”尤里不是嘴上说说算数,一旦答应了兄长,要他赴汤蹈火,他也会办到的。沉重地


,伯爵极端不愿相信,可是…“有很多人告诉我,说维克近日频繁
王家行
,似乎和普罗曼走得很近,甚至有人目睹维克由他的寝室
来,我希望这谣言不是真的,那个家伙太不正派了。先把自己的国家搞得一团糟,接着还投靠到妹妹的
边,没有一
担当。像这
不负责任的男人,维克万一受他耳濡目染,也染上什么恶习,那么…我怎么能安心地把这个家
到维克手中呢!”“我看起来像是不开心吗?”
正值壮年四十的男人,即使



、放纵享乐,也因为注重保养与

术,让他仍保有着堪称俊
的相貌与堂伟、壮硕的
格。细心打理的棕发找不
一丝白发,而打磨得光鲜的十指上那涂抹着
油保养,并
上昂贵的大红宝石戒环、翡翠扳指作为装饰。尤里心
蓦地一惊,蓝
愕张地看着兄长。“维克该不会和普罗曼公爵…”外
坊间关于普罗曼的传闻洋洋洒洒,五
八门,大半都不是些什么好话。有人形容他
诈狡猾,心狠手辣,是一条贪婪卑鄙的毒蛇,谢维克不仅听过,而且也赞同这形容并不过分。假使是上周以前的自己,他或许会因此而与普罗曼保持距离,但现在…
坐在台阶上的宴会主人——普罗曼公爵,握起了
旁丽人的纤纤玉手,移到自己
边说:“我们也下去
一曲吧?谢维克
爵。”一年
、秋两次的狩猎季外,大
分时间都闲置无人的“猎狐馆”在今夏因为一名意外的访客人住,而变得门
若市、人声鼎沸,从早到晚


的访客川
不息,
闹非凡。任何人都不能让他背叛大哥,他也绝不会

任何会使大哥伤心痛苦的事。有上列这些条件,已经够资格
他谢维克的玩伴了。士境内遭到他杀害或
放的政敌,包
其家族,就有数千人之谱。且此人
喜奢华、享乐,以一介“政变逃亡者”的
分来到丹玛,却还是不改其酷
排场与恣意浪费的作风。经常在目前下榻的王家狩猎行
里,举行通宵达旦的酒池
林宴会,让过去形象还算端正的丹玛上
社会,忽然间充斥着
靡、颓废的气息。“大哥…”尤里看着把脸埋在双手里的兄长,安
地说:“您别急着下结论,现在还不能确定这是不是真的。你要不要叫维克返家一趟,仔细地和他谈谈呢?或许全
都是一场误会而已。”别名“猎狐馆”的王家狩猎行
,就在歌本城中央的万坪狩猎公园里。冠上行
之名,但基本上王家成员在这儿只
休憩,并不居住,里面数十个房间都是提供给各国贵宾在狩猎季节时利用。论功用,更近似于“使节行
。”悬挂着数盏华丽
晶吊灯的宴会厅里,才傍晚时分就已经举行着放狼形骸的聚会。宴会主人狼藉的名声使得正经的绅士与淑女却步,取而代之的是
妆艳抹、衣着暴
的
际
云集,一些喜
追逐刺激,寻求玩乐
样的败金纨绔
弟便闻风前来。他们在舞池里上演大胆的“调情”戏码,
换着虚伪的吻,
狼语此起彼落,丝毫不顾忌他人的目光。