第27章 力比参孙
分析学的研究业已发现,人们的原yu总是强烈地附着于原始对象,儿童时代的xing爱目标,始终不曾消失。
对于女人来说,她的原yu最初是固置于父亲shen上(或代替父亲的兄chang),这zhong恋情通常并不直接导向jiao合,在最严重的情况下也不过是在内心shenchu1模糊地描绘出它的远景lun廓。
这样一来,丈夫最多也只能成为这zhong原始对象的替shen,不是她真正的忘情对象,她的恋情永远指向别的人。
在典型情况下,是指向其父亲。至于对丈夫的爱,只不过是在没有办法的情况下,退而求次罢了。
丈夫究竟能否得到满足,究竟是遭到她的冷落还是拒绝,这完全由固置(恋父情结)力量的强弱与持续xing而定。
这就是说,导致xing冷感的最终原因与形成心理症的宿因本是相同的,当然,在一个女人的xing生活里,其理智成分愈多,其原yu之力就愈能抗拒那初夜jiao合带来的震动,男人对她routi的占有也就愈轻易反抗。
这样的女人,其心理症是被压制了,xing冷感却代之而起。假如这zhongxing冷感的女人恰好遇上一个xing无能的男人,这zhong冷感倾向就更加严重,甚至会诱发出别的心理症状。
***原始习俗显然相当地了解而且默许了女人的这zhong早期恋情(恋父情结)的存在。所以他们往往让那些能作为父亲之替shen的老者、僧侣或其他贤达之士担任首次破坏其chu1女mo的职责,这与备受指责的中世纪领主的“初夜权”恰恰遥相呼应。
对此,斯多尔福(A。J。Storfer)也持同样的见解,他还进一步揭示了这样一个事实:在那分布十分普遍的所谓“托白亚之夜”习俗里,第一次jiao合的特权,经常只有父辈才能享有。
这与荣格(Jung)的调查是相符的。按照这些调查,在许多民族中,往往由那zhong代表着父亲意象的神只雕像来完成这一初次jiao合的使命。
在印度的不少地区,新娘必须由一个木制的类似生zhiqi一样的神像来戳破chu1女mo。据圣·奥古斯丁的记载。
这样一zhong习俗也在罗ma的婚仪中liu行过(不知是否他那个时代的事?),不过在这里已大大地象征化了。
新娘只需在那被称为普莱亚柏斯神希腊的男xing生zhi之神,医学中则指“持久的bo起”的ju大的石制男xing生zhiqi上坐一下便可以了。
在更shen的心理层次上,我们还发现了另一zhong动机,女人之所以会对男人有一zhong既爱又恨的矛盾情感,大ti应归之于这zhong动机,女人的xing冷感同样与此有关。
我们的分析揭示出,女人在初次zuo爱时,除了上面所说的各zhong感情外,还有另一zhong冲动,这是一zhong完全违反女xing机能与职责的东西。
从许多女xing心理症患者shen上可以看到,她们早年曾有一段时期非凡羡慕其兄弟们有一个yangju,并为自己缺少这样一个qi官而沮丧(其实并不真的缺少,只是比较小一些)。觉得自己是因为受了某zhongnue待才导致了这zhong残缺不全的状态。我们可以把这zhong“yangju艳羡”
看作“阉割情结”的一bu分。假如说在这zhong艳羡中包han了一zhong“希望成为雄xing”的han义“阉割情结”所包han的就是“雄xing发出的抗议”
“yangju艳羡”这个词原为阿德勒(Adler)所首创,不幸的是他却误入歧途,声称这一因素可以对一切心理症作出解释。
但不guan怎样,下述事实是不可否认的:这一发育期的小女孩经常天真地表现着对兄弟那小yangju的羡慕,遂之产生了一zhong嫉妒情绪。她们有时甚至学着哥哥的样子,站着小便,想在这方面与他们平等。
我们在前面的例子中曾提到一个女人,每次xingjiao后都对她丈夫愤恨不已,经我分析之后,原来在她的对象这里的对象指原始对象,即父亲,女孩的“恋父仇母情结”往往发生在“阉割情结”之后,因为只有这时她才知dao自己是个女孩。
在这之前,她chu1在所谓“雄xing期”内。确定之前一直都陷入在这zhong嫉妒状态里。在正常情况下,小女孩能渐渐将原yu置到父亲shen上,这之后她所要得到的便不再是yangju,而是生出一个小孩参阅《论本能的蝉变》,《弗洛伊德选集》第二卷…在某些个别的例子里,发展的程序也许会颠倒过来“阉割情结”往往落在“对象选择”之后。
其实这并不希奇,女子在其“雄xing期”里对男孩子yangju的羡慕,并不是一zhong“对象之爱”(Object睠ore)。
而是一zhong十分原始的自恋。不久之前我有幸分析过一个少妇的梦,发现这个梦乃是她对失去童贞一事的一zhong反应。
这个梦呈现出这个女人的一zhong愿望…想阉割其丈夫,夺取他的yangju,这样的梦本可解释为幼年yu望的延续和重复。
但不幸的是,梦中的某些细节揭示出这是一zhong超越了常态的反应,这个梦的xing质以及梦者以后的举止都预示着这一婚姻的悲剧结局。我们还是再回过tou来谈“yangju羡慕”吧,女人特有的那zhong敌视男人的矛盾倾向,总是多少与两xing关系有关。
但只有在那些男子气十足的巾帼英雄里,我们才能找到明显的例证。弗lun克兹(Frenczi)曾以古生物学的眼光,去探索这zhong存在于女xing中的敌意之gen源,认为这zhong敌意在混沌初开,两xing初分时便已经存在了也许他并不是第一个这样说的人,我说不太清了…
他坚信,xing行为最早发生于两个完全相同的单细胞之间,渐渐地,有些较为强大的个ti便开始强迫那些较弱小者行xing的jiao合。
而这样一zhong屈服于强制之yin威下的不情愿倾向正是导致今天女人的xing冷感的原因之一。我认为,假如我们不过分夸大这zhong说法的价值,这样的说法就没有什么不好的地方。
***对于女人初次xingjiao时那zhong矛盾xing反应的动因,我们已进行了详尽的讨论。总的说来,可以作出这样的概括:chu1女因为xing心理尚未成熟,所以一旦面对着将引诱她进入xing生活的男人,就觉得不堪忍受。
这样一来,chu1女禁忌倒成了人类高度聪明的结晶,因为这样的规定可以使这个将来与她一起生活的男人,不至于chu2犯这个危险。在高级的文明里。
由于zhongzhong复杂的理由和因素,人们十分重视女人进入“xing之臣服”之后所带来的好chu1,因而不再躲避这zhong危险,女人的童贞便成为男人誓死不愿放弃的财产。
但即使如此,也并不是说女人的那zhong仇视情绪就不存在了,通过对许多不美满的婚姻的分析之后,我们发现,那驱使丧失童贞的女人去报复的zhongzhong动机,在文明妇女的心灵中并没有销声匿迹。
现在仍有数不清的妇女,在第一次婚姻里从tou到尾冷若冰霜,对男人的热情无动于衷,最后终于离异,然而一旦再婚,情况顿然改观,那zhong忧郁的情绪竟一扫而光,备尝zuo爱的欢乐,使旁观者惊异不已。
毫无疑问,原先的不良反应已随着第一次结合的结束而消失了,事实上,在我们的文明生活中,chu1女禁忌并没有绝迹。
每个人的心灵shenchu1都隐隐地知dao此事。诗人们就经常拿它当素材。安孙鲁贝安孙鲁贝(18331889),奥地利剧作家兼小说家。
(Anzengruber)在一篇喜剧中曾写了一位朴实的农民不愿娶他所爱的女子的故事。他总觉得“像她这样的女孩,要不了多久便将消耗掉他的生命”因此他十分赞成她嫁给另一个男人,等她变成寡妇,不再有什么危险时,他才肯娶她。
这个剧本的名字叫《chu1女之毒》。这不禁使人想起养蛇人的行为,他们总是先拿一小块布片让蛇咬过,然后就能安全地摆布它。
沙尼兹勒(ArthurSchnitzer,18621931,奥地利剧作家兼小说家)曾写过一bu十分杰出的小说,名叫《莱森伯男爵的命运》,小说里写到一个风liu成xing的女歌星,她的情人在一次意外事故中丧生,死前诅咒下一个占有她的男人不得好死。
这zhong诅咒似乎赋予她以一zhong新的童贞,在此后一段时间里,这个女人因受少女禁忌的威胁,不敢纵情风liu。
后来她又爱上一个歌手,所以就计划把初夜权给予多年来一直追逐她而从未成功的莱森伯男爵,果然不出诅咒所料,当这个男爵喜出望外地占有她时,却忘了诅咒里所说的话,而被吓死了。
在海拜尔海拜尔(FerieclrishHebbel,18131863),德国诗人兼剧作家。所写的《朱di斯与何洛弗尼斯》一剧里,有名的朱di斯这一角色鲜明地展示出chu1女禁忌及其bu分动机。
朱di斯同样是那zhong童贞受着禁忌保护的女人之一。她的第一个丈夫在新婚之夜无缘无故地惧怕起来,从此之后竟不敢chu2动她。她这样说:“我的美有如颠茄,谁若享用它,非死即疯。”
当亚述将军率军围攻她所在的城池时,她想到用自己的美色去诱惑他,把他置之死地。很明显,这个想法在爱国面ju下面潜藏着xing的yu求。当那个当时以残暴cu野而闻名的将领jian污了她时,她竟在狂怒之下,力比参孙,竟一掌劈下了他的tou。
而变成了民族的救星。按照心理分析,破tou原象征阉割,因此这一行为其实象征着朱di斯阉割了jian污她的童贞的男人,正如那位新婚少妇在梦中所zuo的那样。
分析学的研究业已发现,人们的原yu总是强烈地附着于原始对象,儿童时代的xing爱目标,始终不曾消失。
对于女人来说,她的原yu最初是固置于父亲shen上(或代替父亲的兄chang),这zhong恋情通常并不直接导向jiao合,在最严重的情况下也不过是在内心shenchu1模糊地描绘出它的远景lun廓。
这样一来,丈夫最多也只能成为这zhong原始对象的替shen,不是她真正的忘情对象,她的恋情永远指向别的人。
在典型情况下,是指向其父亲。至于对丈夫的爱,只不过是在没有办法的情况下,退而求次罢了。
丈夫究竟能否得到满足,究竟是遭到她的冷落还是拒绝,这完全由固置(恋父情结)力量的强弱与持续xing而定。
这就是说,导致xing冷感的最终原因与形成心理症的宿因本是相同的,当然,在一个女人的xing生活里,其理智成分愈多,其原yu之力就愈能抗拒那初夜jiao合带来的震动,男人对她routi的占有也就愈轻易反抗。
这样的女人,其心理症是被压制了,xing冷感却代之而起。假如这zhongxing冷感的女人恰好遇上一个xing无能的男人,这zhong冷感倾向就更加严重,甚至会诱发出别的心理症状。
***原始习俗显然相当地了解而且默许了女人的这zhong早期恋情(恋父情结)的存在。所以他们往往让那些能作为父亲之替shen的老者、僧侣或其他贤达之士担任首次破坏其chu1女mo的职责,这与备受指责的中世纪领主的“初夜权”恰恰遥相呼应。
对此,斯多尔福(A。J。Storfer)也持同样的见解,他还进一步揭示了这样一个事实:在那分布十分普遍的所谓“托白亚之夜”习俗里,第一次jiao合的特权,经常只有父辈才能享有。
这与荣格(Jung)的调查是相符的。按照这些调查,在许多民族中,往往由那zhong代表着父亲意象的神只雕像来完成这一初次jiao合的使命。
在印度的不少地区,新娘必须由一个木制的类似生zhiqi一样的神像来戳破chu1女mo。据圣·奥古斯丁的记载。
这样一zhong习俗也在罗ma的婚仪中liu行过(不知是否他那个时代的事?),不过在这里已大大地象征化了。
新娘只需在那被称为普莱亚柏斯神希腊的男xing生zhi之神,医学中则指“持久的bo起”的ju大的石制男xing生zhiqi上坐一下便可以了。
在更shen的心理层次上,我们还发现了另一zhong动机,女人之所以会对男人有一zhong既爱又恨的矛盾情感,大ti应归之于这zhong动机,女人的xing冷感同样与此有关。
我们的分析揭示出,女人在初次zuo爱时,除了上面所说的各zhong感情外,还有另一zhong冲动,这是一zhong完全违反女xing机能与职责的东西。
从许多女xing心理症患者shen上可以看到,她们早年曾有一段时期非凡羡慕其兄弟们有一个yangju,并为自己缺少这样一个qi官而沮丧(其实并不真的缺少,只是比较小一些)。觉得自己是因为受了某zhongnue待才导致了这zhong残缺不全的状态。我们可以把这zhong“yangju艳羡”
看作“阉割情结”的一bu分。假如说在这zhong艳羡中包han了一zhong“希望成为雄xing”的han义“阉割情结”所包han的就是“雄xing发出的抗议”
“yangju艳羡”这个词原为阿德勒(Adler)所首创,不幸的是他却误入歧途,声称这一因素可以对一切心理症作出解释。
但不guan怎样,下述事实是不可否认的:这一发育期的小女孩经常天真地表现着对兄弟那小yangju的羡慕,遂之产生了一zhong嫉妒情绪。她们有时甚至学着哥哥的样子,站着小便,想在这方面与他们平等。
我们在前面的例子中曾提到一个女人,每次xingjiao后都对她丈夫愤恨不已,经我分析之后,原来在她的对象这里的对象指原始对象,即父亲,女孩的“恋父仇母情结”往往发生在“阉割情结”之后,因为只有这时她才知dao自己是个女孩。
在这之前,她chu1在所谓“雄xing期”内。确定之前一直都陷入在这zhong嫉妒状态里。在正常情况下,小女孩能渐渐将原yu置到父亲shen上,这之后她所要得到的便不再是yangju,而是生出一个小孩参阅《论本能的蝉变》,《弗洛伊德选集》第二卷…在某些个别的例子里,发展的程序也许会颠倒过来“阉割情结”往往落在“对象选择”之后。
其实这并不希奇,女子在其“雄xing期”里对男孩子yangju的羡慕,并不是一zhong“对象之爱”(Object睠ore)。
而是一zhong十分原始的自恋。不久之前我有幸分析过一个少妇的梦,发现这个梦乃是她对失去童贞一事的一zhong反应。
这个梦呈现出这个女人的一zhong愿望…想阉割其丈夫,夺取他的yangju,这样的梦本可解释为幼年yu望的延续和重复。
但不幸的是,梦中的某些细节揭示出这是一zhong超越了常态的反应,这个梦的xing质以及梦者以后的举止都预示着这一婚姻的悲剧结局。我们还是再回过tou来谈“yangju羡慕”吧,女人特有的那zhong敌视男人的矛盾倾向,总是多少与两xing关系有关。
但只有在那些男子气十足的巾帼英雄里,我们才能找到明显的例证。弗lun克兹(Frenczi)曾以古生物学的眼光,去探索这zhong存在于女xing中的敌意之gen源,认为这zhong敌意在混沌初开,两xing初分时便已经存在了也许他并不是第一个这样说的人,我说不太清了…
他坚信,xing行为最早发生于两个完全相同的单细胞之间,渐渐地,有些较为强大的个ti便开始强迫那些较弱小者行xing的jiao合。
而这样一zhong屈服于强制之yin威下的不情愿倾向正是导致今天女人的xing冷感的原因之一。我认为,假如我们不过分夸大这zhong说法的价值,这样的说法就没有什么不好的地方。
***对于女人初次xingjiao时那zhong矛盾xing反应的动因,我们已进行了详尽的讨论。总的说来,可以作出这样的概括:chu1女因为xing心理尚未成熟,所以一旦面对着将引诱她进入xing生活的男人,就觉得不堪忍受。
这样一来,chu1女禁忌倒成了人类高度聪明的结晶,因为这样的规定可以使这个将来与她一起生活的男人,不至于chu2犯这个危险。在高级的文明里。
由于zhongzhong复杂的理由和因素,人们十分重视女人进入“xing之臣服”之后所带来的好chu1,因而不再躲避这zhong危险,女人的童贞便成为男人誓死不愿放弃的财产。
但即使如此,也并不是说女人的那zhong仇视情绪就不存在了,通过对许多不美满的婚姻的分析之后,我们发现,那驱使丧失童贞的女人去报复的zhongzhong动机,在文明妇女的心灵中并没有销声匿迹。
现在仍有数不清的妇女,在第一次婚姻里从tou到尾冷若冰霜,对男人的热情无动于衷,最后终于离异,然而一旦再婚,情况顿然改观,那zhong忧郁的情绪竟一扫而光,备尝zuo爱的欢乐,使旁观者惊异不已。
毫无疑问,原先的不良反应已随着第一次结合的结束而消失了,事实上,在我们的文明生活中,chu1女禁忌并没有绝迹。
每个人的心灵shenchu1都隐隐地知dao此事。诗人们就经常拿它当素材。安孙鲁贝安孙鲁贝(18331889),奥地利剧作家兼小说家。
(Anzengruber)在一篇喜剧中曾写了一位朴实的农民不愿娶他所爱的女子的故事。他总觉得“像她这样的女孩,要不了多久便将消耗掉他的生命”因此他十分赞成她嫁给另一个男人,等她变成寡妇,不再有什么危险时,他才肯娶她。
这个剧本的名字叫《chu1女之毒》。这不禁使人想起养蛇人的行为,他们总是先拿一小块布片让蛇咬过,然后就能安全地摆布它。
沙尼兹勒(ArthurSchnitzer,18621931,奥地利剧作家兼小说家)曾写过一bu十分杰出的小说,名叫《莱森伯男爵的命运》,小说里写到一个风liu成xing的女歌星,她的情人在一次意外事故中丧生,死前诅咒下一个占有她的男人不得好死。
这zhong诅咒似乎赋予她以一zhong新的童贞,在此后一段时间里,这个女人因受少女禁忌的威胁,不敢纵情风liu。
后来她又爱上一个歌手,所以就计划把初夜权给予多年来一直追逐她而从未成功的莱森伯男爵,果然不出诅咒所料,当这个男爵喜出望外地占有她时,却忘了诅咒里所说的话,而被吓死了。
在海拜尔海拜尔(FerieclrishHebbel,18131863),德国诗人兼剧作家。所写的《朱di斯与何洛弗尼斯》一剧里,有名的朱di斯这一角色鲜明地展示出chu1女禁忌及其bu分动机。
朱di斯同样是那zhong童贞受着禁忌保护的女人之一。她的第一个丈夫在新婚之夜无缘无故地惧怕起来,从此之后竟不敢chu2动她。她这样说:“我的美有如颠茄,谁若享用它,非死即疯。”
当亚述将军率军围攻她所在的城池时,她想到用自己的美色去诱惑他,把他置之死地。很明显,这个想法在爱国面ju下面潜藏着xing的yu求。当那个当时以残暴cu野而闻名的将领jian污了她时,她竟在狂怒之下,力比参孙,竟一掌劈下了他的tou。
而变成了民族的救星。按照心理分析,破tou原象征阉割,因此这一行为其实象征着朱di斯阉割了jian污她的童贞的男人,正如那位新婚少妇在梦中所zuo的那样。